Η Άννα Κοντολέων σπούδασε θεατρολογία και υποκριτική και εργάζεται πολλά χρόνια στην πρωτοβάθμια και δευτεροβάθμια εκπαίδευση ως δασκάλα θεατρικής αγωγής και ως εμψυχώτρια εκπαιδευτικών πολιτιστικών προγραμμάτων. Παράλληλα σχεδιάζει και εκπονεί σεμινάρια φιλαναγνωσίας για εκπαιδευτικούς προσχολικής και πρωτοβάθμιας εκπαίδευσης. Από το 1993 ασχολείται με τη συγγραφή και τη μετάφραση λογοτεχνικών βιβλίων. Έχει μεταφράσει πάνω από 30 βιβλία από τα αγγλικά, τα γαλλικά και τα γερμανικά και έχει βραβευτεί από την Ελληνική Εταιρεία Μεταφραστών Λογοτεχνίας για τη μετάφραση του γαλλικού μυθιστορήματος ‘Μαξ’ της Σάρα Κοέν-Σκαλί και από τον Κύκλο του Ελληνικού Παιδικού Βιβλίου (Ελληνικό τμήμα της ΙΒΒΥ) για τη μετάφραση του αγγλικού μυθιστορήματος ‘Ο λαβύρινθος του Πάνα’ της Κορνέλια Φούνκε και του Γκιγιέρμο Ντελ Τόρο. Έχει εκδώσει παραμύθια και μυθιστορήματα για μικρά και μεγάλα παιδιά και εφήβους. Τα βιβλία της ‘Όττο’ και ‘Οι επτά ζωές του Κόμπου’ βραβεύτηκαν από τον Κύκλο του Ελληνικού Παιδικού Βιβλίου (Ελληνικό τμήμα της IBBY) και το εφηβικό της μυθιστόρημα ‘Μέχρι το άπειρο κι ακόμα παραπέρα’ αναγράφηκε στον τιμητικό πίνακα της IBBY.
annakondoleon@gmail.com
Έργα
Το Πρώτο Λουλούδι
Άννα Κοντολέων
Χαρακτήρες: 8+
Κάποτε, σε μια εποχή και σ’ ένα μεγάλο τόπο, ζούσανε δυο αδερφές. Η Χρυσαφένια -αγαπημένη της μέρας και των ανθρώπων. Και η Ασημένια -αγαπημένη της νύχτας και των άλλων πλασμάτων. Αλλά αν οι άνθρωποι, τα ζώα και τα φυτά τις ξεχωρίζανε, εκείνες θέλανε να τις αγαπούνε όλοι το ίδιο. Γι’ αυτό και ξεκίνησαν ένα ταξίδι, για να βρούνε το μέρος όπου οι…